Assamese interpreters and translators for legal, medical, corporate and private matters.
Interpretation, Translation and Transcription Services.
Language Interpreters is one of the prominent translation agencies in London that offers interpreting, translation, and transcription services in and out of London / within UK for over 100 Languages. We offer reasonable and competitive rates that comply with Legal Aid guidelines.
We have a database of handpicked Assamese interpreters who are dedicated, qualified and skilled. They are accredited with a minimum of one or more formal interpreting and translation qualifications that permits them to provide services at Courts, Tribunals, Offices of Law Firms, GP Practices, Councils, Hospitals, Detention Centres and many more. These freelance interpreters are most sought-after linguists as they cover several dialects and language combinations for our three services at short notice.
Our freelance Assamese translators are proficient, skilled, and experienced in translating documents for all kind of industries. They have all the prerequisites to assist as per the Legal Aid Agency requirements. The certified Assamese translations from Assamese into English or English into Assamese are signed, stamped, and certified for every official purpose.
Legal translations- Court documents, witness statements, social service-related matters, mental health assessments, medical reports etc for the private and public sector, businesses, government bodies and law firms.
Personal translations- IDs, passports, (birth, death, divorce, marriage) certificates, education, and professional certificates and more, for immigration, asylum, childcare, family, crime, housing, mental health, and civil matters.
We also provide Assamese transcription services for videos, audios, CDs, YouTube links and more.
Assamese language, origin and dialects spoken over the world.
Origin and History
Assamese is an Indo-Aryan language that is spoken predominantly in the Assam state of northeast India, where it is an official language. Assamese originated in the Old Indo-Aryan dialects, although it is not yet clear the exact nature of its origin and development. Assamese developed in urban centres and along the Brahmaputra river surrounded by Tibeto-Burman and Austroasiatic populations from the Indo-Aryan settlements of Kamarupa.It is the easternmost tongue of Indo-European, spoken by over 14 million speakers. It is written in the Assamese alphabet, with several typographic ligatures, an abugida scheme, from left to right.
Assamese originated from the Middle Indo-Aryan Magadhi Prakrit, along with other Eastern Indo-Aryan languages, at least before the 7th century, and emerged from dialects close to, though in some respects more archaic than, Vedic Sanskrit. Angika, Assamese, Bishnupriya Manipuri, Chakma, Chittagonian, Hajong, Rajbangsi, Maithili, Rohingya, and Sylheti were the sister languages.
In the 9th-century Buddhist verses called Charyapada, the vocabulary of which bears affinities with Assamese and belongs to a time when the Prakrit was at the point of differentiating into regional languages, the earliest forms of Assamese in literature are found. In the 13th-century, a distinctly Assamese literary style emerged first. The Ramayana was translated into Assamese in the 14th-century. While the Assamese idiom is completely individualised in these books, there are also several obsolete forms and conjunctive particles.
The language travelled in the seventeenth century to the court of the kingdom of Ahom, where it became the language of the administration. Many Bodo-Kachari people were transformed by the proselytising Ekasarana dharma, and many new Assamese speakers appeared who were speakers of the Tibeto-Burman languages.
The modern Assamese age started with the publishing of the Serampore Mission Press of the Assamese Bible in 1813. After the Yandaboo Treaty of 1826, in 1836, British colonisation took full possession of Assam and replaced the Assamese language with the Assamese language in offices, schools and courts, which was also promoted by the East India Company to replace the court languages in Bengal.
In the nineteenth century, when the British adopted it for state purposes, the literary language, having been saturated with the eastern idiom, became the traditional literary medium. The literary type migrated away from the eastern variety to assume its present form as the political and economic base relocated to Guwahati after the mid-twentieth century.
To find out more about our services, or to request for a quote / book an interpreter, complete
our online quotation / booking form, or email us your query at info@language-
interpreters.com. You can also contact our team on 0208 123 5556 who will be very happy to assist with your translation and interpreting requirements.